sentimiento de culpa

Lemma Details

Translation: guilt; guilty feeling; sense of guilt; feeling of guilt

Part of Speech: noun phrase

Etymology: Compound phrase from 'sentimiento' (feeling) and 'culpa' (guilt/fault). 'Sentimiento' derives from Latin 'sentire' (to feel), sharing roots with English 'sentiment' and 'sense'. 'Culpa' comes from Latin 'culpa' (blame, fault), which gives us English words like 'culpable' and 'culprit'. The phrase captures the emotional experience of feeling responsible for a wrongdoing.

Commonality: 70%

Guessability: 60%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'sentiment' (feeling) + 'culpable' (guilty) = feeling guilty
  • Imagine a person with their hand on their heart (sentimiento) and head bowed down (culpa)

Related Words, Phrases & Idioms

culparse

Unknown

No translation

complejo de culpa

Unknown

No translation

sentirse culpable

Unknown

No translation

mala conciencia

Unknown

No translation

Synonyms

culpabilidad

Unknown

No translation

remordimiento

Unknown

No translation

cargo de conciencia

Unknown

No translation

Antonyms

inocencia

Unknown

No translation

tranquilidad de conciencia

Unknown

No translation

Cultural Context

In Spanish-speaking cultures, particularly those with strong Catholic influences, 'sentimiento de culpa' is often discussed in religious contexts related to sin and confession. It's also commonly referenced in psychological discussions about emotional health and interpersonal relationships.

Easily Confused With

remordimiento

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: While 'sentimiento de culpa' refers to the general feeling of guilt, 'remordimiento' specifically emphasizes the gnawing, persistent regret that comes after doing something wrong.

Notes: 'Sentimiento de culpa' is more general, while 'remordimiento' implies deeper, more painful regret.

Mnemonic: 'Remordimiento' contains 'morder' (to bite) - think of remorse as guilt that 'bites' at your conscience repeatedly.

vergüenza

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'Sentimiento de culpa' is about feeling responsible for wrongdoing, while 'vergüenza' (shame) is about feeling embarrassed or humiliated, often in relation to how others perceive you.

Notes: Guilt focuses on an action, while shame often focuses on the self as a whole.

Mnemonic: Guilt ('sentimiento de culpa') is internal and about what you did; shame ('vergüenza') is external and about how others see you.